商品一覧
-
赤蜻蛉のハットピン b012cu
¥210,000
This hat pin features a red dragonfly, crafted using the traditional Japanese "uchidashi" (metal hammering) technique. Made from a single sheet of pure copper, the dragonfly's form was carefully shaped by hammering, and the vibrant red hue was achieved through a traditional metal finishing method called "niiro" (color raising). The process involves heating the metal until it glows and immersing it in a specially prepared boiling solution, which reacts with the copper to produce this vivid red coloration. This unique technique, rarely used today, showcases the beauty of traditional craftsmanship. The eyes are adorned with a single red spinel, adding an extra touch of elegance and sophistication. Specifications ・Dimensions: 26 × 29 mm ・Pin length: 40 mm ・Stone: Red spinel (1 piece) ・Materials: Copper (main body), Sterling silver (back plate) ・Finish: Red color achieved through "niiro" (color raising) 打ち出しの技法で作った赤蜻蛉。 素材は純銅でできています。 一枚板の銅板をたたいて蜻蛉の形に成型していき、出来上がったものを薬品に漬けて、銅の化学変化により色を出していきます。 それを煮色といいますが、煮色にもいくつかの種類があり、こちらは本体が真っ赤になるまで火を当て、そのままの温度を保ちながら煮えた薬品にくべるのです。 するとこのような真っ赤な色が出てきます。 今はほとんど使われなくなった金属加工の伝統的な技法を使い、手作業で作りました。 目玉は赤いスピネルです。 ・大きさ:26×29ミリ ・ピンの長さ40ミリ ・石:レッドスピネル1個 ・素材:銅(本体)、sv925(裏板) ・表面加工:色揚げによる赤 Additional Information This product is a one-of-a-kind piece, sold as seen in the image. For inquiries, please contact us via this page: ※この商品は画像現品の販売です。 ご不明な点がありましたらこちらのページよりお問い合わせください。 https://thebase.in/inquiry/pindot2-official-ec
-
Hammered "Snow Rabbit" Brooch with Pine, Bamboo, and Plum Motif 打ち出しで作った松竹梅の雪うさぎ b011
¥250,000
This brooch represents a snow rabbit made from freshly gathered snow. Its eyes are crafted with red nandina berries, and its ears mimic bamboo leaves. Symbolizing the auspicious motifs of pine, bamboo, and plum, it is a perfect accessory for festive occasions, such as New Year celebrations. Crafted using the traditional Japanese "hammering" technique, this piece is shaped by repeatedly hammering and forming a single sheet of metal. The body is made of pure silver, while the plum and pine motifs are inlaid with pure platinum and pure gold. The silver surface is lightly oxidized to enhance the design’s contrast. The ears are hand-carved with a bamboo leaf texture, and the eyes are set with rubies using an engraving technique. The brooch can also be adapted into an obi clasp upon request. For this modification, the back plate will be replaced, which may take several weeks to complete. Please allow extra time for delivery. Specifications: ・Dimensions: 31 x 37 mm ・Materials: Body – Pure silver; Back plate – Silver ・Eye stone: Ruby 雪を集めてつくった雪うさぎ。 目玉に南天の実をつけて、耳は笹の葉。 お正月の玄関先にたたずんでいる姿を作品にしてみました。 松竹梅とそろって、お祝いの席にも似つかわしいブローチです。 一枚板をたたいてたたいて整形していく、「打ち出し」という方法で作っています。 本体の素材は純銀。梅と松の模様は純プラチナと純金を象嵌し、胴体部分の銀を軽く燻して柄を浮き立たせました。耳は笹の葉風に彫ってテクスチャーをつけています。 目はルビーを彫り留めしています。 裏板は銀板を取り付けています。 ブローチとしておつくりしていますが帯留めとしてお使いになりたい場合は変更 させていただきます。 その場合、裏板ごと取り換えるのでお渡しまでに数週間かかります。ご了承ください。 ・大きさ:31×37ミリ ・素材:本体/銅、裏板/シルバー Note: This is a one-of-a-kind item, and the exact piece shown in the images will be shipped. For any inquiries, please contact us through the link below: ※この商品は画像現品の販売です。 ご不明な点がありましたらこちらのページよりお問い合わせください。 https://thebase.in/inquiry/pindot2-official-ec
-
"Spring Serenity" Gourd Brooch Crafted with Uchidashi Technique 打ち出しで作った春うららの瓢箪ブローチ b010
¥220,000
This brooch features a delicate gourd design, meticulously created using the traditional Japanese uchidashi (hand-hammering) technique. The main body is made from pure copper, treated with the traditional niiro (patination) method to achieve its warm, light brown hue. The sakura petals are inlaid with pure silver, adding a soft contrast to the copper base. In ancient Japan, gourds were often used as portable sake flasks. This brooch evokes the image of strolling under cherry blossoms, sake flask in hand, enjoying the fleeting beauty of spring. The reverse side is fitted with a silver plate for added durability. While crafted as a brooch, it can also be converted into an obi clasp upon request. Please note that such modifications require replacing the backing plate and may take several weeks for delivery. Specifications ・Dimensions: 51 x 14 mm ・Materials: Main body: Pure copper Sakura petals and cord: Pure silver Backplate: Sterling silver (925) 一枚板をたたいて、たたいて、整形していく、「打ち出し」という方法で作っています。 本体の素材は純銅。銅の多彩な性質の一つを利用する「煮色」という技法で、明るい茶色に変色させています。 花弁は純銀を象嵌してあります。 瓢箪は古では携帯用の酒瓶です。腰にぶら下げて桜の花の下をふらりと歩く風流な姿を想像していただけると思います。 裏板は銀板を取り付けています。 ブローチとしておつくりしていますが帯留めとしてお使いになりたい場合は変更させていただきます。 その場合、裏板を取り換えるのでお渡しまでに数週間かかります。ご了承ください。 ・大きさ:51×14ミリ ・素材:本体/銅、ひも・さくら/純銀、裏板/シルバー925 This product is sold as pictured. For any inquiries, please contact us through the following page: ※この商品は画像現品の販売です。 ご不明な点がありましたらこちらのページよりお問い合わせください。 https://thebase.in/inquiry/pindot2-official-ec
-
Autumn Ivy Leaf "Uchidashi" Obi Clasp 紅葉したツタの葉 打ち出し帯留め b009
¥220,000
This obi clasp features a stunning design of an autumn-red ivy leaf, created using the traditional Japanese metalworking technique called uchidashi (hand-hammering). The base material is pure copper, colored using the traditional iroage (patination) technique, where the metal is treated with chemicals and heat to achieve its unique autumn-red hue. The reverse side is fitted with a silver plate for added strength and durability. While it is crafted as an obi clasp, it can be converted into a brooch upon request. Please note that this modification requires replacing the backing plate and may take several weeks for delivery. Specifications ・Dimensions: 31 x 37 mm ・Materials: ・Main body: Copper ・Backplate: Silver 一枚板をたたいて、たたいて、整形していく、「打ち出し」という方法で作っています。 本体の素材は純銅です。真っ赤に紅葉したツタの葉の色を表現するため、銅を薬品に着けて熱を加える「色揚げ」という技法を使いました。古来からある日本の伝統的な工法です。 裏板は銀板を取り付けています。 帯留めとしておつくりしていますがブローチとしてお使いになりたい場合は変更することも可能です。 その場合、裏板を取り換えるのでお渡しまでに数週間かかります。ご了承ください。 ・大きさ:31×37ミリ ・素材:本体/銅、裏板/シルバー This product is sold as pictured. For any inquiries, please contact us through the following page: ※この商品は画像現品の販売です。 ご不明な点がありましたらこちらのページよりお問い合わせください。 https://thebase.in/inquiry/pindot2-official-ec